The country is breaking apart but I guess is more important to avoid using feminine expressions on official papers that make us look homo or something

  • guillem@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    8 months ago

    Of the inclusivity approaches the Spanish language has, the -e ending is the least used and promoted, others being duplication (ciudadanas y ciudadanos) or paraphrasis (ciudadanía).

    • MataVatnik@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      2
      ·
      8 months ago

      That makes sense, people that talk with the -e endings sound like they are having a stroke