• PeriodicallyPedantic@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        5 months ago

        I actually kinda like that, because when the VAs are being cringy and shitty, I can’t tell. All I get is the emotion of the delivery.

        And in the past, very passionate or emotional performances were really cringy in English, so I would prefer listening to the original VAs for the delivery of emotion and tone, and read the subs for the meaning.

    • ByteOnBikes@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      5 months ago

      I’m reaching a point where I’m exclusively watching dubbed. It’s gotten better in the past decade now that anime companies have a bigger budget to hire better trained voice actors.

      Frieren and Delicious in Dungeon English VAs are amazingly spot on.

    • Sorgan71@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      arrow-down
      5
      ·
      5 months ago

      The original VAs dont speak my language. Why even have sound if I’m not going to understand what they say.