• PeriodicallyPedantic@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          5 months ago

          I actually kinda like that, because when the VAs are being cringy and shitty, I can’t tell. All I get is the emotion of the delivery.

          And in the past, very passionate or emotional performances were really cringy in English, so I would prefer listening to the original VAs for the delivery of emotion and tone, and read the subs for the meaning.

      • ByteOnBikes@slrpnk.net
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        edit-2
        5 months ago

        I’m reaching a point where I’m exclusively watching dubbed. It’s gotten better in the past decade now that anime companies have a bigger budget to hire better trained voice actors.

        Frieren and Delicious in Dungeon English VAs are amazingly spot on.

      • Sorgan71@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        5
        ·
        5 months ago

        The original VAs dont speak my language. Why even have sound if I’m not going to understand what they say.