Caption:
Harold would have been on his guard, but he thought the old gypsy woman was speaking figuratively.
No alt text
This one needs a better caption.
“Big things are coming your way,” the fortune cookie had read. “Duck!” At the time, Harold laughed.
so what is the figurative phrase here?
The old gypsy lady literally told him he’d be stepped on by a giant bird or something similar, and he supposed that, being a mystical fortune teller type, there was some layered meaning to that.
Is that big bird? A big big bird?
Look at the feathers, it’s clearly Big Bird.
I’m having trouble figuring out what figurative phrase he was told.
He was told a literal description of being stepped on by a giant bird and he presumed it wasn’t literal.
“A bird will become your most pressing issue”
Maybe “big things are coming your way?”
Utterly incomprehensible.
I love it!
I’ve been thinking and nothing really comes to mind. Maybe a big bird is going to land on him… or he’ll be shat on by a bird. Hit by a bird, a large bird will pass overhead…
Did she tell him how to get to Sesame Street?!
I got nothin!!